Déversement de produits chimiques ou biologiques

Une formation sur le déversement des matières dangereuses est disponible. Consulter la page « Formation / training – déversement de matières dangereuses / Hazardous materials spillage »


Il a été convenu en Comité paritaire en santé et sécurité au travail du CRCHU de Québec-UL que, en raison des perceptions différentes de ce qui pouvait constituer un risque léger, modéré ou important ou un déversement mineur ou majeur, la procédure à faire en cas de déversement (code brun) soit simplifiée – tout en laissant la place au bon sens – et de référer plus systématiquement aux équipes de la sécurité physique (5555). Voici un extrait de la procédure générale de code brun du CHU de Québec-UL (disponible dans la section « Sécurité civile et mesures d’urgence » de l’intranet).

3.1. La personne qui constate un déversement de matières dangereuses ou de matières inconnues doit :

  • Éloigner et empêcher quiconque de s’approcher et confiner le déversement jusqu’à la mise en place d’un périmètre de sécurité, tout en assurant sa propre sécurité;
  • Ne pas toucher aux produits sans les équipements de protection individuel (EPI) appropriés;
  • Rapporter le déversement à la sécurité physique en composant le numéro d’urgence « 5555 », en précisant le lieu du déversement et les renseignements suivants : nom de l’appelant, numéro du local, hôpital, numéro de téléphone, nom du produit si connu, sa quantité et s’il y a des blessés;
  • Colmater et ou endiguer la fuite ou limiter la dispersion du déversement lorsque la personne connaît la nature du produit, que la situation le permet et dispose des EPI appropriés;
  • Informer les personnes présentes sur les lieux de la situation;
  • Fermer, si possible, tous les appareils, instruments ou équipements qui pourraient représenter une source d’ignition (surtout si la fuite ou le déversement implique une matière chimique inflammable);
  • Vérifier si des personnes sont incommodées et prodiguer les premiers soins (ex.: douche oculaire, douche d’urgences);
  • Convenir d’un lieu de rencontre avec le Service de sécurité, sécuritaire pour tous, afin de partager les renseignements sur le produit et collaborer à établir une stratégie d’intervention;
    Imprimer la fiche de données de sécurité (FDS) du produit déversé à partir de l’onglet SIMDUT présent sur les postes informatiques. Effectuer votre recherche à partir de l’onglet TOXYSCAN.

Il y aura par la suite une concertation entre l’équipe du laboratoire et la sécurité sur les actions à prendre pour ce déversement, soit s’il peut être ramassé de façon sécuritaire par les intervenants locaux (déversent contrôlé) ou si des intervenants externes (déversement non-contrôlé, ex. pompiers) doivent être appelés en renfort.

Il est important de prendre le temps nécessaire pour réfléchir lors d’un déversement avant d’agir.

Ressources

Formation d’accueil et la santé et la sécurité en laboratoire

(English below)

Les formations d’accueil pour le nouveau personnel ont été révisées en novembre 2021

1re étape: Suivre les formations en ligne

Le module 1 à 3 s’adresse à tous les travailleurs* du centre de recherche du CHU de Québec. Le module 4 concerne spécifiquement les travailleurs* en laboratoire.

À fin de vous orienter dans les différentes formations obligatoires à suivre vous pouvez consulter « Arborescence des formations obligatoires à suivre au CRCHU ».

Pour les intervenants en recherche clinique : vous pouvez consulter Formations spécifiques disponibles.

Après avoir consulter le document en format PDF des différents modules, vous devez répondre aux questions proposés ci-dessous. La note de passage est de 80% 

Module 1Séance d’accueil – Employés ou Séance d’accueil – Étudiants

Ce module vous est présenté lors de votre arrivée par le service RH du centre de recherche du CHU de Québec.

Module 2 : La santé et la sécurité au travail et les ressources disponible au CRCHI de Québec-UL

Module 3 :La sécurité incendie et les mesures d’urgence

Module 4 :La santé et la sécurité en laboratoire

Pour des informations pour les nouveaux employés du CHU de Québec-Université Laval (dont une importante proportion est aussi applicable au Centre de recherche), consultez http://www.nouveauxemployes.chudequebec.ca/.

2e étape: Répondre au/x questionnaire/s

Suite à la lecture des formations, vous pouvez compléter les questionnaires en ligne:

La note de passage est de 80% et une reprise est permise. Merci.

* La notion de travailleurs inclut tous les employés salariés, de même que les étudiants, stagiaires postdoctoraux, visiteurs et invités.


ENGLISH VERSION

Training for new staff was revised in November 2021.

Step 1: Follow the online training

Modules 1 to 3 are intended for all workers* at the CHU de Québec research center. Module 4 is specifically for laboratory worker.

To help you find your way through the various mandatory training courses, you can consult the « Guide to Mandatory Training at the Centre de Recherche du CHU de Québec« .

For clinical research workers: you can consult Specific training available.

After consulting the PDF document of the different modules, you must answer the questions below. The passing grade is 80%. 

Module 1Welcoming Session – Employees or Welcoming Session – Students

This module is presented to you upon your arrival by the HR department of the CHU de Québec research center

Module 2: Health & safety at work and the available resources at the CRCHU de Québec-UL

Module 3Emergency measures (available in French only)

Module 4: Health and safety in the laboratory

For information in Frenc for new employees of the CHU de Québec-Université Laval (a significant proportion of whom are also applicable to the Research Centre), please visit http://www.nouveauxemployes.chudequebec.ca/.

Step 2: Answer the questions

After reading the courses, you can complete the online questionnaires:

The passing note is 80% and you can try again once. Thanks.

* The notion of workers includes all salaried employees, as well as students, postdoctoral trainees, visitors and guests.

Continue reading